他是神荣耀的光辉,是神本质的真象。”(来1:3新译本)

圣经书卷的作者们——新约也好,旧约也好——藉着形象语言这种表达手法,尝试向他们的读者讲述神人之间的关系,更希望藉着有形有体的事物,将看不见、摸不着的神并祂的属性略为表达一二。因此,我们逐渐明白神如何愿意与我们建立密切的关系,也慢慢意识到我们是如何的悖逆与顽梗;我们也得以稍微更多一点认识到神的信实、恩慈、眷顾,也更多一点明白祂的圣洁是怎么一回事,祂的忿怒与公义又是为何。
只不过,形象语言毕竟是人间的语言,自然有其限制,要以有限的人间语言讲述那创造了这个语言的无以伦比的创造者,本来就近乎不可能,更何况这还是堕落之后的语言。因此,即便词藻再如何华美、措辞再如何精确、意象再如何深邃,所能讲述所能表达的,始终有限,也许连表皮都还未触及……。

好在神是怜悯的神,更是自我启示的神。因此,我们就有了耶稣第一次的临到(the first Advent),向我们完美地展示了神是谁。约翰在跟随他行走传道3年多之后,经过多年的亲身体验与反复思想,终于可以确定地告诉我们:道成了肉身,住在我们中间而且从来没有人见过神,只有在父怀里的独生子把他彰显出来(约1:14, 18)

神的样式,谁曾见过?神的心意,谁能晓得?那独一的耶和华,到底是谁?……这一切一切的问题,因着耶稣的到来,终于有了看得见、摸得着的答案了。希伯来书的作者称耶稣为神本质的真象。(来1:3;英译本:exact imprint, exact representation)“真象”在希腊原文里头,指的就是“神的本体/真相的完全/完美的代表。”(exact representation of God’s real being) ——当然,这仍然是尝试用人间的语言,来描述耶稣。但是,无论我们的描述够不够准确,耶稣却是精精准准地将独一的耶和华神表明彰显在世人面前。更重要的是——他的表明和彰显,不是异象式的出现,也不是灵异般的存在,他乃是活生生地降生为人,住在人中间,过着人过的生活,经受着人所经受的一切喜怒哀乐。
在他准备要离世回到父神那里之前,耶稣就毫无含糊地告诉门徒们,那看见了我的就是看见了父 (约14:9b)。父神是人所不能看见的,但是,看着耶稣,我们就能看见神,就能明白祂的心意。

从某个角度来说,主耶稣正是神赐予我们、叫我们能以认识祂的最为形象的语言。

这个主日,是将临节期的第三个主日(3rd Sunday of Advent),记念那个小小婴孩来到人间的圣诞节已经来到转角处,有一首经典诗歌也常常飘散在空气中——

是何婴孩,躺卧安睡               What Child is this, who, laid to rest,
在马利亚胸怀内?                   on Mary’s lap is sleeping;
牧人正在看守群羊,               whom angels greet with anthem sweet,
天使歌唱是为谁?                   while shepherds watch are keeping?

是的。是何婴孩?What Child is this?
如果我们相信这个小小婴孩在长成之后,就是创造宇宙天地的主宰最完美的代表的话;如果我们承认看见这个长大了的小小婴孩,就是看见赋予万物生命气息的独一真神的话,那么,我们怎么可以不尽全力来认识他,神的基督,降世为人的,行走在人间的耶稣?